<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: La mujer que subió a la montaña y bajó cansada</title>
	<atom:link href="http://eariandes.wordpress.com/2008/06/04/la-mujer-que-subio-a-la-montana-y-bajo-cansada/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://eariandes.wordpress.com/2008/06/04/la-mujer-que-subio-a-la-montana-y-bajo-cansada/</link>
	<description>Un rincón donde se muestran poemas, relatos, opiniones, imágenes, música... en fin, un cajón desastre</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Dec 2009 14:25:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: jsilvestretb</title>
		<link>http://eariandes.wordpress.com/2008/06/04/la-mujer-que-subio-a-la-montana-y-bajo-cansada/#comment-115</link>
		<dc:creator>jsilvestretb</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jun 2008 23:44:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eariandes.wordpress.com/?p=103#comment-115</guid>
		<description>Lindas palabras te envio un cordial saludo bye.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lindas palabras te envio un cordial saludo bye.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: kiram</title>
		<link>http://eariandes.wordpress.com/2008/06/04/la-mujer-que-subio-a-la-montana-y-bajo-cansada/#comment-114</link>
		<dc:creator>kiram</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 10:10:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eariandes.wordpress.com/?p=103#comment-114</guid>
		<description>Puf, la verdad es que en el anterior comentario haría falta escuchar el tono, porque cambiaría mucho el significado de las palabras... Soy de las que opinan que siempre se ha de escribir para un@ mism@, más que para el resto... es lo que dice Lithael, un viaje interno, ésa debe ser la verdadera naturaleza de la escritura... Y menos mal, porque las críticas siempre son buenas para aprender, aunque como siempre he dicho, hay que hacerlas desde el más profundo respeto, puesto que si no, la crítica (que bien puede ser constructiva) se convierte en desprecio.
Y ey, menos mal que piensas en voz alta, las mentes despiertas deben hacerlo, porque si no estallaríamos ;) Además, las palabras pueden triturarse para sacar su máximo jugo, no te parece?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Puf, la verdad es que en el anterior comentario haría falta escuchar el tono, porque cambiaría mucho el significado de las palabras&#8230; Soy de las que opinan que siempre se ha de escribir para un@ mism@, más que para el resto&#8230; es lo que dice Lithael, un viaje interno, ésa debe ser la verdadera naturaleza de la escritura&#8230; Y menos mal, porque las críticas siempre son buenas para aprender, aunque como siempre he dicho, hay que hacerlas desde el más profundo respeto, puesto que si no, la crítica (que bien puede ser constructiva) se convierte en desprecio.<br />
Y ey, menos mal que piensas en voz alta, las mentes despiertas deben hacerlo, porque si no estallaríamos <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  Además, las palabras pueden triturarse para sacar su máximo jugo, no te parece?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: mcostoya</title>
		<link>http://eariandes.wordpress.com/2008/06/04/la-mujer-que-subio-a-la-montana-y-bajo-cansada/#comment-113</link>
		<dc:creator>mcostoya</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jun 2008 22:29:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eariandes.wordpress.com/?p=103#comment-113</guid>
		<description>en tu cuento parece que jugamos sin saber cuál es la apuesta.
Tendrías que leer los &quot;versos satánicos&quot; de rushdie...
Para quién escribes?
Para ver cómo las palabras se trituran entre sí?
Pensabas en voz alta?

R: Me ha intrigado tu comentario. He oído hablar de la obra que comentas pero no he tenido el placer de leerla; supongo que se nota por tu afirmación. Gracias por la recomendación, la tendré en cuenta. 
Con respecto a mi mini cuento, la protagonista no sabe a que se enfrenta, tiene dudas existenciales que afectan a los mismos pilares de su modo de vida. Aunque no lo he contextualizado se supone que es en la edad media; creo que es evidente por algunas afirmaciones que hace en su declamación. Sin embargo, salvando las distancias y la época, hay cuestiones que son actuales como la intransigencia, el creer que se está en posesión de la verdad e intentar imponérselas a los demás por la fuerza. Extrapolar el camino de uno mismo hacia la perfección o hacia dios (según las creencias de cada uno) hacia el exterior, cuando a mi modesto parecer es un viaje interno. ¿Qué importa lo que hagan o piensen los demás? Lo crucial es lo que haga y piense uno mismo.
En cuanto a las últimas preguntas, no las entiendo del todo. No sé cual es la intención que hay tras ellas. ¿Para quién escribo? a qué te refieres. Preguntas cual es mi motivación o si me dedico a escribir profesionalmente.  Qué quieres decir con triturar, es evidente que has escogido esa palabra por alguna razón. Y finalmente, pienso en voz alta continuamente, a solas la mayoría de las veces. Pero si me estás preguntando que si he vomitado el texto, contesto no. Quizás la forma no sea correcta ni refinada, pero el contenido no es aleatorio, ni espontáneo.
Me encantaría que expresaras tu opinión abiertamente. De las críticas se aprende. Muchas gracias Mcostoya.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>en tu cuento parece que jugamos sin saber cuál es la apuesta.<br />
Tendrías que leer los &#8220;versos satánicos&#8221; de rushdie&#8230;<br />
Para quién escribes?<br />
Para ver cómo las palabras se trituran entre sí?<br />
Pensabas en voz alta?</p>
<p>R: Me ha intrigado tu comentario. He oído hablar de la obra que comentas pero no he tenido el placer de leerla; supongo que se nota por tu afirmación. Gracias por la recomendación, la tendré en cuenta.<br />
Con respecto a mi mini cuento, la protagonista no sabe a que se enfrenta, tiene dudas existenciales que afectan a los mismos pilares de su modo de vida. Aunque no lo he contextualizado se supone que es en la edad media; creo que es evidente por algunas afirmaciones que hace en su declamación. Sin embargo, salvando las distancias y la época, hay cuestiones que son actuales como la intransigencia, el creer que se está en posesión de la verdad e intentar imponérselas a los demás por la fuerza. Extrapolar el camino de uno mismo hacia la perfección o hacia dios (según las creencias de cada uno) hacia el exterior, cuando a mi modesto parecer es un viaje interno. ¿Qué importa lo que hagan o piensen los demás? Lo crucial es lo que haga y piense uno mismo.<br />
En cuanto a las últimas preguntas, no las entiendo del todo. No sé cual es la intención que hay tras ellas. ¿Para quién escribo? a qué te refieres. Preguntas cual es mi motivación o si me dedico a escribir profesionalmente.  Qué quieres decir con triturar, es evidente que has escogido esa palabra por alguna razón. Y finalmente, pienso en voz alta continuamente, a solas la mayoría de las veces. Pero si me estás preguntando que si he vomitado el texto, contesto no. Quizás la forma no sea correcta ni refinada, pero el contenido no es aleatorio, ni espontáneo.<br />
Me encantaría que expresaras tu opinión abiertamente. De las críticas se aprende. Muchas gracias Mcostoya.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: kiram</title>
		<link>http://eariandes.wordpress.com/2008/06/04/la-mujer-que-subio-a-la-montana-y-bajo-cansada/#comment-110</link>
		<dc:creator>kiram</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 17:17:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://eariandes.wordpress.com/?p=103#comment-110</guid>
		<description>Me encanta, pero una cosa está clara, para que el aprendizaje sea real, antes de encontrar respuestas hay que conocer las preguntas ;)

Felicidades de nuevo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me encanta, pero una cosa está clara, para que el aprendizaje sea real, antes de encontrar respuestas hay que conocer las preguntas <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Felicidades de nuevo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
